We are investigating territorial defense behavior against intruders at the nesting site of a breeding pair of Peregrine Falcons.
- ハヤブサのつがいが巣営する場所でテリトリー侵入者への防衛行動を調べています。
Observation Date: 2026-04-28Weather: Sunny→CloudyWind: E1m/sTemperature: 17°C
8:45 Start time 観察開始
Male perched in a tree above the nest; female presumed in the nest.
- 巣の真上の木に留まり(オス)メスは巣の中に居ると思われる
9:15 Female on the central part of the cliff.
- メスは崖の中央にいた
9:17 Copulation observed on the central cliff.
- 中央の崖上で交尾

Female not incubating; conditions appear to have changed during the ~10-day gap in observations.
- メスは抱卵していないようだ。10日ほど観察に来ない間に状況が一変している。
9:28 Third Peregrine intrusion; circling. Both male and female gave loud alarm calls.
- 3羽目が侵入、旋回。オスメスはテリトリーに侵入され大きな声で警戒鳴きしている。
*Individual identification uncertain; difficult to distinguish individuals.
- *個体の特定ができていない。識別に手間取っている。
9:45 Female perched on the cliff, drying wet feathers; rainwater flowing near the nest. Nest condition a concern. Female not incubating; delay in return to the nest noted.
- メスが崖の上で羽を乾かしている。結構濡れている様子。巣の真横を前日降った雨水が流れ落ちている。巣の中の様子が心配だ。羽を乾かしているため抱卵していないのか?巣に戻らないのが気になる。
10:00 Male returned, retrieved prey from the cache and fed; the female continued calling while drying her feathers.
- オスが戻ってきて餌を貯蔵場から持ち出した。そして食べている。メスは羽を乾かしながら鳴いている。


11:00 Observation ended. 観察終了
Summary(まとめ)
Observations on April 9 and April 19 (10-day intervals) indicate significant changes in the situation.
Third Peregrine intrusions have been frequent this season.
Copulation was observed again today, raising uncertainty about the current breeding status.
Further observation is needed.
- 前回の観察日は4月19日。その前は4月9日。10日間の周期で観察になっているが大きく様子が変わってしまった。そして今シーズンは3羽目の侵入が目立つ。抱卵に戻ってくれればいいが今日になって再び交尾をしたのが気になる。どういう状況なのか把握できていない。次回の観察が待ち遠しい。

コメント